HomeParentingWatch Your Language

Comments

Watch Your Language — 7 Comments

  1. Oh the beauty and craziness of the American English language! So many expressions and hyperbole. People assume we know what they mean, and most of the time we can figure it out. But like you said, children are very literal. The last thing we want to confuse them on is the Gospel.

    I have 2 pet peeve expressions:
    “It was to DIE for!”
    “I love you to the moon and back!”

    UGH. Hate them both. The first one for obvious reasons. The second one suggests there’s a limit to my love, which I know isn’t what the expression means. Still, I hate it. If we have to use an expression for love, let’s borrow from Buzz Lightyear: “To infinity and beyond!”

  2. I love this important post as well as Pam’s comments. As a children’s writer, I have learned (and am still learning) how to use words that clearly communicate to children what I am trying to say, and to avoid cliches or metaphors that would confuse them. Thanks, Ava and Pam!

  3. Ava, you are exactly right. It concerns me that we try to give small children information in such an abstract way, that they are confused about salvation and may never know they didn’t really understand.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>